Rassegna Stampa

21 Febbraio 2013


Women Winemakers We Love: Elisabetta Foradori

Posted on February 21, 2013 by stevie

In celebration of International Women’s Day (March 8th) and as a general nod to our own unique roots, background and inspiration, we’re featuring a number of our favorite female winemakers over the next month. These are women from around the world whose character and wines we find beautiful, whose company (whether in person or through the glass) we’d happily enjoy any day.

In conjunction with these features, our March Wine Club shipment will include all female winemakers. The last day to sign up is March 11! We’re also hosting a “Wine from Women Winemakers” class you can join on March 8th.

Name: Elisabetta Foradori
Title: Winemaker
Label: Foradori

There is something deeply calming about Elisabetta Foradori; a motherly sense of assurance that everything will be okay; a quiet and peaceful pace; a slow-and-steady drive toward ever-increasing quality. Bumps or hurdles in the road? These are natural, inevitable, and always navigable with grace, patience and just a touch of panache. Elisabetta knows; she’s surmounted plenty of these hurdles, having almost single-handedly revived this region’s wines to their current state of glory (and deliciousness). Today her wines, made mostly from the dark and spicy Teroldego grape in the Campo Rotaliano area in Trentino, Italy, show off a similar poise and confident spirit.

Note: Elisabetta’s answers below have been left for you to read in Italian (there’s something extra-beautiful about the answers in her own language) as well as translated into English by our friend Sarah Bray.

How long have you been making wine?
28 anni
28 years

Describe your winemaking philosophy in five words or less.
Rispetto – attesa – amore – ascolto – onestà
Respect – waiting – love – listening – honesty

What’s the most difficult part of your job?
Prendere tempo per ascoltare e osservare la vigna e intuire il giusto da farsi. Andare in profondità non lasciandosi distrarre dal vortice della vita di tutti i giorni.
Taking time to listen and observe the vines, and to intuit the right thing to do. Forcing myself to focus without getting distracted by the whirlwind of everyday life.

What’s your favorite part of your job?
Il contati con la natura, la sua inesauribile diversità. Il contatto con gli uomini portando il sole, attraverso il mio vino, nei loro cuori.
Counting on nature, in all its unlimited diversity. Getting to interact with people who bring joy into their lives through my wine. (Literally: with people who take the sun, through my wine, into their hearts.)

What’s the ideal way to enjoy your wine?
In cima ad una montagna vedendo il mondo dall’alto.
On top of a mountain, looking down on the world from above.

What are your goals (personal or professional) for the next 10 years?
Creare un’unità agricola autonoma, accompagnare I miei figli nell’età adulta con leggerezza, fare un orto che dia da mangiare a tutte le persone che verranno a trovarmi, essere consapevole e allegra ogni giorno.
To create an independent agricultural union. To help ease my children into adulthood. To have a garden that can feed all those that come to visit. To be aware and happy every day.

What would you be doing if you weren’t making wine?
Camminare in giro per il mondo.
I would walk the world.


women winemakers we love.pdfScarica il file
torna alla rassegna <
torna alla rassegna < immagine.jpg
ita | eng